본문 바로가기

베트남어 배우기

베트남어 배우기_04

반응형

1. Hội thoại (호이 토아이 / 회화)

A : Chào anh. Dạo này anh có khỏe không?

A : 짜오 아잉. 자오 너이 아잉 꺼 쾌애 콤? / 안녕하세요,  요즘 잘 지내요?

B : Tôi khỏe. Cám ơn anh.

B : 또이 쾌애. 깜 언 아잉. / 잘 지내요. 감사합니다.

A : Ngày mai, anh có bận không?

A : 응아이 마이, 아잉 꺼 반 콤? / 내일 바빠요?

B : Không, ngày mai tôi không bận. Có chuyện gì à?

B : 콤, 응아이 마이 또이 콤 반. 꺼 쮸이엔 지 아 / 아니요, 내일 안 바빠요. 무슨 일어요? 

A : À, tôi muốn mời anh đến nhà mời cũa tôi.

A : 아, 도이 무언 머이 아잉 덴 냐 머이 꾸어 또이. / 아 새로운 집에 초대하고 싶어서요.

B : Cám ơn anh. Mai tôi sẽ đến.

B : 깜언 아잉. 마이 또이 쎄 덴. / 감사합니다. 내일 갈게요.

Nhà này cũa anh rất đẹp và rộng.

냐 나이 꾸어 아잉 젿 댑 바 종. / 당신 집은 정말 넓고 예쁘네요.

A : Giời thiệu với anh, đây là phòng khách, kia là phòng ngủ.

A : 지어이 티에우 버이 아잉, 더이 라 폼 카익, 끼아 라 폼 응우. / 집을 소개할게요, 여기는 응접실이고, 저쪽은 침실입니다.

B : Anh có bức tranh đẹp quá!

B : 아잉 꺼 븍 짜잉 댑 꽈. / 그림이 너무 예뻐요.

A : Vâng! Đó là bức tranh tôi mua ở Thai Lan.

A : 벙! 더 라 븍 짜잉 떠이 무어 어 타이란. / 네. 그 그림은 태국에서 샀어요.

베트남어 배우기_04.mp3
2.27MB

※ 듣기 교재 - 회화 / 어휘 / 발음 연습

2. Từ vựng (뜨 븜 / 어휘)

ngáy mai / 응아이 마이 내일 nhà / 냐
bận / 번 바쁘다 rộng / 종 넓은
muốn / 무온 ~하고 싶다/ 원하다 đẹp / 댑 예쁜
mời / 머이 초청하다/ 청하다/ 초대하다 giới thiệu / 지어이 티에우 소개하다
bức tranh / 븍 짜잉 그림 chuyện / 쭈이엔 일/ 사전
mua / 무어 사다 phòng khách / 폼 카익 응접실
mới / 머이 새로운 phóng ngủ / 폼 응우 침실
đến / 덴 오다/ 가다 kia / 끼아 저기

※ Phân biệt  h / kh (h / kh 구별하기)

  h kh
i hi khi
u hu khu
ư khư
e he khe
ê khê

※ Phát âm thanh điện huyền / hỏi / nặng  (성조 huyền / hỏi / nặng의 발음)

bồ bổ bộ
mẻ mẹ
tài tải tại
thò thỏ thọ
nghề nghể nghệ
khồi khổi khội

 

3. Ngữ pháp (응으 팝 / 문법)

지시대명사 đây / kia / đò , đấy  [이것 / 저것 / 그것]

đây  [이것]  말하는 사람에게서 가까운 곳에 있는 사람 혹은 물건
ex) Đây là anh Minh. / 이 사람은 나의 형입니다. 
Đây là quyển sách. /  이것은 책입니다. 
kia  [저것] 말하는 사람과 듣는 사람에게 멀리 있는 사람 또는 물건
ex) Kia là cô giáo tôi. / 저 사람은 나의 선생님입니다.  
Kia là con mèo. / 저것은 고양이입니다. 
đó / đấy  [그것] 말하는 사람에게 멀고 듣는 사람에게 가까운 사람 또는 물건.(듣는 사람은 이미 알고 있다.)
ex) Đó là bạn tôi. / 그 사람은 나의 친구입니다. 
Dấy là cái đồng hồ. / 그것은 시계입니다. 

지시형용사 này / kia / đó, đấy, ấy [이 / 저 / 그]

này  [이]  말하는 사람에게서 가까운 곳에 있는 물건 또는 사람을 가리키는 명사 뒤에 위치한다.
ex) Quyển sách này tốt. /  이 책은 좋다.
Cái áo này đẹp. / 이 옷은 예쁘다. 
kia  [저] 말하는 사람에게서 멀리 있는 물건을 가리키는 명사 뒤에 위치한다.
ex) Con mèo kia bèo. / 저 고양이는 뚱뚱하다.
Cái bàn kia cũ. / 저 책상은 낡았다.
đó / đấy / ấy  [그] 말하는 사람과 듣는 사람 모두에게서 멀리 있는 물건을 가리킨다.
ex) Ngôi nhà đó của mẹ tôi. / 그 집은 나의 어머니 소유예요.
Quyển từ điển đấy tốt. / 그 사전은 좋다.
Tờ báo ấy hay. / 그 신문은 재밌다.

단위명사 : 베트남어에는 명사의 종류별로 명사 앞에 붙어서 명사의 성질을 명확하게 설명하는 단어가 있다.

cái (까이 / 사물) : cái bàn / 책상, cái ghế / 의자, cái đồng hồ / 시계, cái điện thoại / 핸드폰...
con (껀 / 동물) : con chó / 강아지, con mèo / 고양이, con gà / 닭, con bò / 소....  
quả (꾸어 / 과일) : quả cam / 오렌지, quả chuối / 바나나, quả táo / 사과...
quyển (꾸이엔 / 책(권) : quyển sách / 책, quyển từ điển / 사전...
tờ (떠 / 장) : tờ báo / 신문, tờ giấy / 종이...
bức (븍 / 점) : bức tranh / 그림, bức tường / 벽, 담, 성벽...
củ (꾸 / 야채) : củ cà rốt / 당근, củ khoai tây / 감자, củ hành tây / 양파...

소유격 "của"  [~의]

của는 누군가에게 속한 물건/사람을 가리키기 위해 쓰인다. 
ex) của tôi / 
sách của ông / 
cô gia

문장에서의 형용사 위치

● 긍정문 [ 주어 + 형용사 ]
ex) Cô ấy đẹp. / 그 아가씨는 예쁘다.
Quyển sách hay. /  책은 재밌다.

● 부정문 [ 주어 + không + 형용사 ]
ex) Cô ấy không đẹp. / 그 아가씨는 예쁘지 않다.
Quyển sách không hay. / 책은 재미없다. 

● 의문문 [ 주어 + (có) + 형용사 + không? ]
ex) Cô ấy (có) đẹp không? / 그 아가씨는 예뻐요?
Có, cô ấy đẹp. / 네, 그 아가씨는 예뻐요.
Không, cô ấy không đẹp. / 아니요, 그 아가씨는 예쁘지 않아요.

 

 

오랫동안 꿈을 그리는 사람은 마침내 그 꿈을 닮아 간다
- 앙드레 말로 -

 

 

https://blog.naver.com/delight-vietnam

 

Delight Viet Nam : 네이버 블로그

새로운 도전~!! 베트남 베트남에서의 성공을 위해 베트남어는 필수입니다!! 함께 공부해서 성공합시다~!

blog.naver.com

 

반응형

'베트남어 배우기' 카테고리의 다른 글

베트남어 배우기_06  (0) 2023.09.04
베트남어 배우기_05  (0) 2023.08.29
베트남어 배우기_03  (0) 2023.08.22
베트남어 배우기_02  (0) 2023.08.17
베트남어 배우기_01  (0) 2023.08.16